因为弗拉明戈舞剧《莎乐美》,俺去找西班牙语的东西来听&看。
《对她说》电影还没下完,先把OST听了。果然爱上那首Cucurrucucu Paloma……
“哎呀呀”还有咕咕咕的鸽子呢喃都好美,第一次觉得舌头打嘟噜很可爱>_<
找Caetano Veloso的碟听去……
下面是歌词。
[0回]
Cucurrucucu Paloma
(Sang by Caetano Veloso)
Dicen que por las noches
他们说在晚上
Nomas se le iba en puro llorar
Normas流着泪走了
Dicen que no comia
不曾憔悴
Nomas se le iba en puro tomar
Normas决意离开
Juran que el mismo cielo
当听到她的泣声
Se estremecia al oir su llanto;
相信天空撼动了
Que hasta en su muerte la fue llamando
这如同我为她而难过
Como sufrio por ella
直到她死去我都在呼唤她
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba
哎呀呀呀呀,... 唱着歌啊
Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia
哎呀呀呀呀.....呜咽着啊
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba
哎呀呀呀呀,... 唱着歌啊
De pasión mortal... moria
逝去的热情.....已死了啊
Que una Paloma triste
一只伤心的鸽
Muy de manana le va a cantar
一大早起来唱歌
A la casita sola
到一栋寂寞的小屋
Con sus puertitas de par en par
小门敞开着
Juran que esa Paloma
他们发誓这只鸽子
No es otra cosa mas que su alma
有着坚定不移的灵魂
Que todavia la espera
仍然期待着
A que regrese la desdichada
不幸的女孩回来
Cucurrucucu... paloma
咕咕咕咕咕.…. 鸽子啊
Cucurrucucu... no llores
咕咕咕咕…別哭啊
Las piedras jamas, Paloma
鸽子啊,石头哪懂得什么爱情
Ique van a saber de amores
你別再为她哭泣
PR